Get Adobe Flash player

أثر الأديان في سيادة مفهوم السلام المجتمعي

رواد الفكر الفلسفي العراقي المعاصر (قراءات فلسفية)

إدارة المياه بشكل فعال ومستدام باستخدام أنظمة الري المختلفة

(المتغيرات السياسية والاستراتيجية الأمنية في العراق والشرق الأوسط.. احداث 7 أكتوبر وما بعدها فلسطين ولبنان.. إنموذجاً)

دور الأنشطة المدرسية في بناء العملية التعليمية

رؤية ورسالة بيت الحكمة

رؤية ورسالة بيت الحكمة

الخطة الاستراتيجية

الخطة الاستراتيجية

مجلات بيت الحكمة

اصدارات مجانية

اصدارات مجانية

الساعة الآن

معرض المرئيات


رئيس الوزراء : وصلنا الى مناطق منسية بالرغم انها مناطق مأهولة بالسكان لم تدخل فيها الخدمات .

خريطة زوار الموقع

صفحتنا على الفيس بوك

وزارة التخطيط /الجهاز المركزي للاحصاء

مؤتمر دعم الطاقة وتقليل الانبعاثات

تفاصيل الخبر

التواصل الترجمي بين ماضي وحاضر مدرسة طليطلة الاسبانية


2024-01-16

التواصل الترجمي بين ماضي وحاضر مدرسة طليطلة الاسبانية

 التواصل الترجمي بين ماضي وحاضر مدرسة طليطلة الاسبانية
16 كانون الثاني 2024


اقام قسم الدراسات اللغوية والترجمية في بيت الحكمة اليوم الثلاثاء الموافق 16 كانون الثاني 2024 ندوة علمية بعنوان (التواصل الترجمي بين ماضي وحاضر مدرسة طليطلة الاسبانية) بالتعاون مع قسم اللغة الاسبانية في كلية اللغات جامعة بغداد.
ترأس الجلسة الاستاذ ربيع عامر صالح وقررتها الباحثة هدية ابراهيم زيدان من قسم الدراسات اللغوية والترجمية في بيت الحكمة.
شارك في الندوة مجموعة من اساتذة وباحثي قسم اللغة الاسبانية في كلية اللغات جامعة بغداد حيث قدموا بحوثاً تناولت محاور عدة موضحين فيها دور العرب في نشر الترجمة ودور مدرسة طليطلة مدينة الثقافة والترجمة في نقل الحضارة العربية والاسهامات الكبيرة للمترجمين من العرب وغيرهم في نهضة العلوم والمعارف الانسانية عند الامم، كما ضمت بحوثاً عن دور مدرسة طليطلة في ترجمة كتب الحكمة الى القشتالية -وهي اللغة الاسبانية الاصيلة- والتفاعل الحضاري بين الشرق والغرب في الماضي والحاضر .
كما أشاروا الى ان مدرسة طليطلة للمترجمين تعدّ من أقدم وأهم مدارس الترجمة في اوربا، حيث خرجت منها كبرى الترجمات في العصور الوسطى لتؤسس مهاد الحضارة الاوربية بشكلها الحالي. وقد اقترن اسم مدرسة طليطلة للمترجمين  تاريخياً منذ القرن الثاني والثالث عشر بمختلف عمليات الترجمة التحريرية والترجمة  الفورية للنصوص الكلاسيكية الاغريقية واللاتينية والتي تم نقلها من العربية والعبرية عبر لغة وسيطة او مباشرة الى اللغات العالمية الاخرى.
حضر الندوة نخبة من الاساتذة والاكاديميين وباحثي بيت الحكمة الذين اغنوا الندوة بالتعقيبات والمداخلات.
مزيداً من التفاصيل في تقرير علمي لاحق..


 

 

المزيد من الاخبار

نافذة استلام البحوث العلمية

ابحث في موقعنا

جدول النشاطات الشهري

الشكاوى والمقترحات

أحصائيات

عدد الزوار حاليا : 52
عدد زوار اليوم : 1097
عدد زوار أمس : 1138
عدد الزوار الكلي : 1824723

من معرض الصور

اشترك بالنشرة البريدية

أسمك  :
أيميلك :
 

بوابة الحوكمة الالكترونية